Select language

Esc

Assistance and contact

Your direct line to us

Do you have any questions about our services and products? Or do you need help?

Immediate service
0800 426723539

Monday - Wednesday

8:00 - 17:00

Thursday

8:00 - 17:00

Friday

8:00 - 17:00

Sonn- und Feiertage sind ausgenommen

Or perhaps not quite so direct?

Sundays and public holidays are excluded

Get in touch with us
Contact options
Help and support directly on site
Locate your nearest branch

Esc

Pressure accumulator inspections are obligatory

Pressure accumulators are among the systems that need to be monitored by law and must therefore be checked regularly by trained specialist personnel who are officially authorised persons in accordance with the German Industrial Safety Act (BetrSichV). In addition, a safety assessment (risk assessment) must be prepared to ensure the safe operation of machines and systems with inbuilt hydraulic accumulators.

Inspection of hydraulic accumulators by officially authorised persons

At HANSA‑FLEX, a large number of employees throughout Germany are qualified as competent persons for pressure equipment. As fluid experts, they also have extensive experience with pressure accumulators, provide expert advice on all questions and are always ready to help you. HANSA‑FLEX offers its customers the following services:

  • Performance of recurring inspections
  • Support in the preparation of risk assessments
  • Documentation of inspection results in accordance with BetrSichV

Hansa‑flex services offer all these advantages

With HANSA‑FLEX, the leading experts in fluid technology, you always have an experienced partner in pressure equipment technology at your side.

  • Qualified specialist personnel

    Inspections performed by officially authorised persons (TRBS 1203 No. 3.2 and No. 2).

  • No compromise on safety

    Ensure compliance with all the requirements of the German Industrial Safety Act.

  • Comprehensive support

    We support you in the preparation of risk assessments and your inspection and testing plans.

  • Advice from experts

    Our experts advise you on the choice, design and operation of your pressure accumulator system.

Classification of pressure accumulators

The scope of the inspections depends on the category of the pressure accumulator. Hydraulic accumulators are divided into systems that need to be monitored and systems that do not need to be monitored in accordance with the European Pressure Equipment Dir

  • Large pressure accumulators with an operating pressure of more than 1 bar

    Alle Hydrospeicher mit einem Gasvolumen von mehr als 10 l gelten als überwachungsbedürftige Anlagen und unterliegen bei der Inbetriebnahme besonderen Prüfpflichten sowie regelmäßigen Überprüfungen gemäß der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV). Die Abnahme nach der Installation sowie alle wiederkehrenden Prüfungen an diesen Druckspeichern dürfen nur von Fachexperten einer zugelassenen Überwachungsstelle (ZÜS) oder einem von diesem beauftragten Unternehmen wie dem TÜV oder der DEKRA durchgeführt werden. Die Fristen der wiederkehrenden Prüfungen erfolgen auf der Grundlage der sicherheitstechnischen Bewertung und sind spätestens 6 Monate nach Inbetriebnahme festzulegen und durch eine ZÜS überprüfen zu lassen.

  • Medium-pressure accumulators with an operating pressure of not more than 1 bar

    Hydropneumatische Druckspeicher mit einem Gasvolumen zwischen 1 und 10 l müssen sowohl vor der Inbetriebnahme als auch in wiederkehrenden Intervallen geprüft werden. Alle Prüfungen müssen von einer befähigten Person für Gefährdungen durch Druck (TRBS 1203 Nr. 3.2) durchgeführt werden.

    Die Prüffristen legt der Betreiber anhand der vom Hersteller bereitgestellten Informationen, der Betriebsweise sowie eigener Erfahrungswerte selbstständig fest. Die in der BetrSichV angegebenen Prüfintervalle dienen nur zur Orientierung.

  • Small pressure accumulators with an operating pressure of not more than 0.5 bar

    Druckspeicher mit einem Gasvolumen zwischen 0,1 l und 1 l Volumen werden als nicht überwachungsbedürftige Druckanlagen eingestuft und gelten als Arbeitsmittel im Sinne der BetrSichV.

    Eine Prüfung vor Inbetriebnahme ist nicht vorgeschrieben, dennoch muss der Betreiber gemäß der erstellten Gefährdungsbeurteilung entsprechende Schutzmaßnahmen festlegen. Dazu zählt auch die Durchführung einer wiederkehrenden Prüfung nach §10 der BetrSichV durch eine befähigte Person für Gefährdungen durch Druck nach TRBS 1203 Nr. 2.

Expert advice

A defective bladder indicates there was too much or too little gas pressure in the hydraulic system. The HANSA‑FLEX specialists are always pleased to advise you.

“The relationship of the operating pressure of the system to the gas charge pressure in the accumulator must be within the range specified by the manufacturer. Too great a pressure difference or high pressure fluctuations can lead to damage of the diaphragm or bladder.”

Tino Zeuner

Product Manager at HANSA‑FLEX

Inspection intervals for pressure accumulator systems

The inspection intervals for systems that require to be monitored are defined in the German Industrial Safety Act (BetrSichV). The definitive parameter for this classification is the permissible operating pressure safeguarded by the safety equipment.

Strength test

Internal inspection

External visual inspection

Checking the nitrogen pressure

The HANSA‑FLEX Mission Statement group

The recurring strength test must take place at least every 10 years. The inspection takes the form of a liquid pressure test at a pressure of at least 1.3 times the permissible operating pressure but not exceeding the applied pressure in the manufacturer’s test.

The HANSA‑FLEX Mission Statement group

Internal inspections must be carried out every 5 years in accordance with BetrSichV The inner wall of the hydraulic accumulator is examined for surface cracks, as are any other safety-relevant equipment, by means of die penetration, magnetic powder or ultrasound tests.

The HANSA‑FLEX Mission Statement group

The external visual inspection as part of the recurring inspections should take place at the latest every 2 years. The surface of the diaphragm is checked externally for cracks and damage, as is the safety-relevant equipment.

The HANSA‑FLEX Mission Statement group

The nitrogen pressure on the membrane side should be checked regularly, ideally every three months. The check must be done by an officially authorised person within the company or by an external service provider.

Process and scope of pressure accumulator inspections

  • Inspection before bringing into first use

    Vor der Inbetriebnahme eines Druckspeichers wird neben der technischen Funktionsfähigkeit überprüft, ob eine CE-Kennzeichnung, Betriebsanleitung, die Kennnummer der benannten Stelle und die notwendigen Sicherheitsausrüstungen vorhanden sind. Je nach Kategorie des Druckspeichers wird die Prüfung von unterschiedlichen Stellen durchgeführt:

    • Über 10 l Gasvolumen: Zugelassene Überwachungsstelle (ZÜS)
    • Bis zu 10 l Gasvolumen: Befähigte Person für Gefährdungen durch Druck nach TRBS 1203 Nr. 3.2
    • Unter 1 l Gasvolumen: Befähigte Person nach TRBS 1203 Nr. 2
  • Recurring inspections

    Im Rahmen der wiederkehrenden Prüfungen wird sichergestellt, dass CE-Kennzeichnung und Betriebsanleitung vorliegen sowie die Ausrüstung mit Sicherheitsfunktion noch vorhanden, funktionsfähig und richtig eingestellt ist. Zudem wird überprüft, ob die Voraussetzungen für das nächste Prüfintervall noch korrekt sind. Folgende Unterlagen sollten Sie unbedingt bereithalten:

    • Bedienungsanleitung und Gefährdungsbeurteilung
    • Alle Unterlagen des Herstellers des Hydrospeichers
    • Die betrieblichen Unterlagen der Inbetriebnahmeprüfung

Training and seminars on pressure accumulators in hydraulic systems

In cooperation with the International Hydraulics Academy (IHA), HANSA‑FLEX runs seminars for installers and pressure accumulator maintenance personnel. Experts pass on their specialist knowledge of the safe operation, proper filling and repair of pressure accumulators.

Unscheduled inspections in the course of servicing and maintenance

  • Änderung des Betriebsdrucks

    Eine Änderung des Betriebsdrucks bei einem Druckspeicher beeinflusst stets die Sicherheit der gesamten Anlage oder Maschine. Daher ist im Zuge einer Anpassung des Betriebsdrucks erneut eine Prüfung vor Inbetriebnahme erforderlich. Diese muss je nach Kategorie des Hydrospeichers von einer befähigten Person oder der zulässigen Überwachungsstelle (ZÜS) durchgeführt werden.

  • Auswechseln baugleicher Druckspeicher

    Beim Auswechseln eines Hydrospeichers in einer Maschine oder Anlage gegen einen baugleichen Druckspeicher ist keine Neuabnahme durch eine zugelassenen Überwachungsstelle (ZÜS) oder eine befähigte Person erforderlich. Die Frist bis zur ersten wiederkehrenden Prüfung läuft ab dem Zeitpunkt der Inbetriebnahme des neuen Hydrospeichers gemäß den bereits festgelegten Prüfintervallen.

  • Neuer Aufstellungsort

    Wird der Aufstellungsort des Druckspeichers beispielsweise beim Einbau in eine andere Maschine verändert, ist eine Prüfung vor Inbetriebnahme nur unter bestimmten Voraussetzungen nicht erforderlich:

    • Bereits andernorts durchgeführte Prüfung vor Inbetriebnahme
    • Keine neue Betriebsweise
    • Unveränderte Anschlussverhältnisse sowie Ausrüstung
    • Keine besonderen Anforderungen an Aufstellungsort
  • Instandhaltungsarbeiten

    Nach Instandsetzungsarbeiten wie beispielsweise dem Blasen-, Membran- oder Dichtungswechsel muss eine wiederkehrende Prüfung des Hydrospeichers durch das entsprechende Fachpersonal erfolgen. Diese Regelung gilt für alle Druckgeräte ab 1 l Gasvolumen.

  • Lagerung von Hydrospeichern

    Bei der Lagerung von Druckspeichern können Schäden wie Korrosion an der Sicherheitsausrüstung oder Alterungserscheinungen des Elastomers auftreten. Daher sollte vor dem Einbau der gesamte Hydrospeicher durch einen Fachmann in Augenschein genommen werden. Zudem ist bei der Lagerung wichtig zu wissen, dass sich während der Lagerzeit die Prüffrist nicht verlängert.

  • All-round carefree service from the fluid specialists

    HANSA‑FLEX is your competent partner for all the tasks required for the installation and operation of pressure accumulators.

    • Advice on the selection and design of pressure accumulators
    • Sales of pressure accumulators, accessories and repair kits
    • Installation of pressure accumulators
    • Maintenance and repair by officially authorised persons
    • Training and seminars on the servicing and operation of pressure accumulators
  • These topics may also be of interest to you

    Druckspeicheranlage

    Pressure accumulators and associated systems

    Safe and reliable operation of pressure accumulator systems depends on regular maintenance including checks on the filling level and pressure…

    Find out more

    Pressure accumulators

    Pressure accumulators are used as pressure compensation vessels and balance temperature-related changes in volume and pressure peaks in hydraulic systems.…

    Find out more

    Fluid management

    Oil care is a key factor in ensuring trouble-free operation of hydraulic systems and plants. Contaminants in the fluid can…

    Find out more